ドイツ人でも冠詞を間違えることがあるって本当?

Y
yuki.tanaka 質問
·2026年1月15日·public文化
友達から面白い話を聞きました。ドイツ人の間でも Nutella の冠詞で意見が分かれるらしいです。der Nutella、die Nutella、das Nutella... 全部使われてるとか。 これって本当ですか?他にもドイツ人が迷う冠詞ってありますか? Joghurt とか Virus とか E-Mail も冠詞が統一されてないって聞いたんですが... もしネイティブでも迷うなら、私たち外国人が間違えても許されますよね?笑
Nutellaネイティブ外来語
thumb_up2 投票visibility458 閲覧
thumb_up1
本当ですよ!ドイツ人の友達に聞いたら笑いながら認めてました。 Nutellaについて:Ferrero(製造元)は公式に「冠詞なしのNutellaが正しい」と言ったことがあります。でもドイツ語では冠詞なしは不自然なので、結局みんな好きな冠詞を使ってます。北ドイツでは die Nutella、南ドイツでは das Nutella が多いらしいです。 他に迷われる単語: - der/das Joghurt → ドイツでは der、オーストリアでは das - der/das Virus → 口語では der、学術的には das(ラテン語の中性から) - die/das E-Mail → ドイツ/オーストリアでは die、スイスでは das - der/das Blog → 両方使われる - der/das Laptop → 両方OK だから安心してください。外来語やブランド名に関しては、ネイティブでも「正解」がないことがあります。もし誰かに冠詞を直されたら「でもDudenには両方載ってますよ」と言えます 笑
Hhirokato·Jan 15, 2026
thumb_up0
ヒロさんの回答に加えて面白いエピソードを。 私のドイツ語の先生(ドイツ人)が授業中に「das Nutella」と言ったら、別のドイツ人の先生が「die Nutellaでしょ!」って突っ込んで、5分くらい冗談半分で議論してました 笑 あとドイツ語には方言による違いもあります。標準ドイツ語(Hochdeutsch)では明確に決まっている冠詞でも、方言では違うことがあるそうです。 私たち外国人にとっての教訓:完璧を目指さなくて大丈夫。冠詞は大事だけど、ネイティブでさえ迷う場面がある。間違えても世界は終わらないです。 それより大事なのは一般的な名詞(Tisch, Stuhl, Buch とか)の冠詞をしっかり覚えること。そこは迷いがないので間違えると目立ちます。
Ssakura_m·Jan 16, 2026
lock

ログインが必要です

ドイツ人でも冠詞を間違えることがあるって本当? – コミュニティ | Artikel Finder